V. A poem can be pure dance
1. A pure desire
A mind becomes pure when it desires for a thing only.
So your mind can be pure by getting indifferent
to other things. Multifarious desires make it impure.
- kierkegaard -
Pure Desire and the Boundless Imagination!
Last summer this line of the logo of 2007 Keochang
International Festival of Theatre happened to catch my eyes.
In summer of the year,2007 I participated in the Festival
in order to inform the Kift's staffs of flamenco unfamiliar
to them. The logo I first saw was written on a placard
hanged on the edifice of a hotel I stayed in at the entrance
of the Kift located in the Susungdae area of Keochang County.
And again I saw the logo again in the kift's periodicals
at the restaurant there. At times from then I have been
captivated by the logo:
Pure Desire and the Boundless Imagination.
The logo of the Kift festival suddenly inspired ino me
a thought to write about my experience of flamenco.
At the moment when I encountered with the Logo
I had in front of it a question in relation with it:
Desire is pure ? How?
By nature it is impure!
And for what?' A pure desire?
unstained or innocent ?
What does it mean on earth?
How is 'pure' harmonized side by side with 'desire'?
In our minds there are several forms and levels of desire.
Desire, in its lower form, is a subtle form of greed,
and constant worldly yearning. But desire itself is so subtle
that we may not even realize that we are habitually
under its control. It is said that lower desire, in any form,
is in relation with degradation of higher aspiration,
like how lust is related with degradation of passion.
When it comes to desire,less is often more!
Unclutter your life of desires ,and you will be freer!
Question again, your desire is to write?
If so, the best way to be a writer is to get simple and
indifferent to any other thing.
One step further,
keep yourselves 'far from home and friends,
separated from your language,
snatched from your props and stays,
deprived of your masks...'
Another advise, below, Baudraire gave to
whoever desires to write:
focus close attention on one subject,
even in bathroom, or in a prostitute quarter,
with your mine concentrated on one subject.!
Then what in the world do they want to express
by 'pure desire' ? To me the two words of 'pure desire'
seems contrdictory to each other.
Probably does it means to me an irresistible yearning
to fly beyond the sealine to an exotic land of imagination.
Right! 'A pure desire' seems to mean an irresistible passion
to break from the yoke of the routine day life
in a imagination, exotic and poetic. Then it is unsuitable
to the life of sensation which requires more and more.
It can exists only in the life of spirits
which require less and less.
Monet was a very different traveler from Renoir.
He had remarkably little curiosity about new cities or cultures
for the sake of novelty and was no tourist at all.
His drive to discover new and diverse sources of motifs
was for one purpose only: to paint.
As for me,
I traveled again to Portland with one purpose only:
to see Laure dancing Morning Dew .
I flied to Andalusia with one purpose only :
to see and hear flamenco
with a simple desire to write it,
I had no desire to be a bailaor, a giuitarist or flamencologist.
About 20 years on , I have written on my personal story,
with a desire to be a poetic essayist in mind.
As for my writing style ,it is quite different in form and
character from the formal essay, such as academic criticism
or an actor's professional essay. It ,as a personal poetic prose,
depends less on airtight reasoning than on my personal style
or personality. Saying again, it is just a free, informal personal
story. So, it has an open form and a drive toward candor and
self-disclosure, full of freedom from stiffness and affectation.
So, this book of 'flamenco in emails' is something
like personal diaries or letters of a tramp on the road.
Glancing over sentences up and down you would figure out
an image of a flamenco-holic tramp on the road . His image,
personal propensity etc. are hidden between lines of emails and
the coffee smell or vino aroma in certain phrases which depict
places he visited , for example, Pioneer Square cafe in Portland
or a flamenco cave tablao in Granada. And also you would
imagine the winding lanes on shrub-covered slopes of
Andalusian territory seen through windows of the running bus or
catch with curiosity the exotic flamenco cante rising up
from the foot of Sacromonte hill.
As for me, through writing the past things that once caught me
on the road now comes in sight in defiance of the physical order
of passing time. It is said that the physical time runs just forward
into the future consisting of a system which never goes in reverse,
However,you would see in this essay an unreal atmosphere
where every experience of a traveller runs free of time order.
as if they were on stage for dramas. In this regard,
if you paid attention, you would catch between the lines a hint
which Annie Dillard gives in her book of 'the writing Life':
write summer story in winter
and winter story in summer.
Describe Debulin , as James Joice did,
on the desk in Paris.
My hands and eyes were faithful to her advice from time
to time in relation with the construction of my writing.
For example, my first encounter with the Kift Festival of
Keochang county came to be written, not in the very spot
of the scene, but in the triste bed of hostels in Tokyo
in deep Autumn . on the other hand, it is during my stay,
as a drama viewer, in Susungdae in summer that I was driven
to write the flamenco fever or the forests of the remote
Siberian frozen lands where I had roamed before.
And It is in late autumn, chill and wet, in a hostel in Portland
that the mages of the kift festival floated before my mind's eye:
the summer landscape of Soosungdae valley,
scenes of dramas which I watched squeezed among spectators,
singing cicadas on the ceiling of Chungsongdang house ,etc.
The kift festival itself on the spot was to me no more
than so-so. It is not in Kift festival while I was staying there
but in Portland several months after the festival
that I came to catch the meaningfulness of Kift
and to love the Festival.
In retrospect, the finale party of the theare festival was great!
At that time I sat free alone on the floor of Chongsong Dang
in the deep darkness, giving my ears to the rhythmic sounds
of drum and guitar outside. I know well the drummers .
Then who is the guitarist?
A new comer as a member of drams group from Qubeck ?
Of coures I could not but walk out, hooked by the rhythm,
toward the garden party.Below is the mummering to myself
at the moment:
The time is in repleteness,
its stream sweet.
Sergio, a Spainish and David, a German, both of youths
playing drums is stirring up a night of their farewell undulating.
The fascinating guitar melody,
brillant displays of fireworks in the sky,
Every actor and actress share warm embraces
pledging to meet again next year.
And stars above pouring down were decorating
the night landscape of the festival.
On the other hand,
It was in the Chungsongdang house at the Kift fesival
that I visioned fascinating images,
of Dani dancing flamenco in a studio in Portland ,
of Lau dancing Morning Dews in Masan, my hometown,
of Sacromonte hill in Granada of Spain
where the dark song of flamenco was heard,
and of the running train through the snow-covered Siberia,
with Samovar tea boiling on it, etc.
'영문원고' 카테고리의 다른 글
Flamenco in emails 14 (0) | 2014.12.24 |
---|---|
Flamenco in Emails 12 (0) | 2014.12.22 |
Flamenco in Emails10 (0) | 2014.12.20 |
flamenco journey 9-2 (0) | 2014.12.16 |
flamenco emails ,dance of the soul 8 (0) | 2014.12.12 |