석사.박사 학위 논문을 준비하는 분들을 위해 이 게시문을 올립니다.
학위논문의 기본사항인 영문요약문 작성을 도와드립니다.
본 블로거는 오래동안 영문의 글을 많이 집필해 온 저술가입니다.
아래의 1. 2의 사항과 관련하여 전문적인 도움이 필요할 경우,
본 블로그의 아래 이메일 주소로 문의 및 상담 내용을 보내주시면 됩니다:
hstlrjh@gmail.com/
joonmsn@naver.com
*해당분야:
1. 인문, 예술, 사회 및 정치학 분야의 석박사 학위논문의 영문 요약 작성.
2.한국어로 된 , 서평이나 미술평 또는 수필 논문 등의 영문번역.
3. 북리뷰니 예술비평의 영문 원고의 교정과 첨삭 (인문 예술 및 정치학 관련)
*본 블로거에 관하여.
현재 국영문 저술활동.
소설, 과거의 우물, 플라멩코 이야기, '창동인블루'( 1에서 7까지 시리즈)의 저자.
영문소설,Landscapes Invisible(미국인 플라멩코 댄서와 한국인 여행자의 우정에 관한 이야기)의
학력:
정치학박사
연세대학교 정치외교학과 졸업
경북대학교 대학원 정치외교학과 졸업
번역:
문학서 Cafe Society: 카페소사이어티(책세상,1993)
국제정치학:The rise and Fall of Detente-미소데탕트론(창문각,1988)
국제정치학: Cold war or Detente in the 1980s-80sus-80년대의 미.소관계
미술:Modern and Primitive Art- 원시미술과 현대미술(도서출판 문하,1996)
영문소설:
Flamenco Journey (e-book), 미국의 BookTango출판사에서 발간
Landscapes Invisible,미국의 Authorhouse에서 발간. 현재 Amazon에서 판매중
Farewell Party. 현재 본 볼르거의 영문 사이트.http:// www.hstlrjh.com에서 연재중.
* About the Author of 'Farewell Party'
(현재 영국의 P 출판사에 송고한 원고에 첨부된 작가소개)
Joon Kim is the author of Landscapes Invisible, a literary book of fact- fiction now available at Amazon and Barnett & Nobles. He is a writer and flamenco performance planner, doctorate in international politics, lives in Masan, South Korea, where he was born in 1944.
Joon Kim has written eight literary books in Korean and one e-book in English and translated four English books into Korean. He worked for Kyung Nam Domin Daily in Kyung Nam Do as an editorial writer (1999-2001). The author produced and directed five flamenco-pansori performances (2005- 2013).
He is the author of seven fact-fiction books in Korean on local painters and their artworks, in a series titled "Chang Dong in Blue," published for 15 years of 2004-2019.
email: hstlrjh@gmail.com